L'articolo determinativo e i plurali
Fill in the blanks with the appropriate form of the Definite Article and then give the plural of the entire sentence.1. signore gentile e interessante
2. signora gentile e interessante
3. altro spagnolo, spagnolo
4. Qual zaino?
5. zucchero, altro zucchero
6. spaghetto , sugo, altro sugo
7. barista italiano, barista italiana
8. Università di Toronto
9. idea! bella idea!
10. piatto messicano
11. formaggio e mortadella
12. jugoslavo, jugoslava
13. lezione normal
14.
dolce. Due dolc
.
15.
zabaione ottimo.
16.
altro zabaione ottimo.
17.
spumone buono,
buono spumone
18.
lezione interessant
19.
psicologo intelligente e gentile.
20.
psicologa intelligente e gentile.
1. Il; i signori gentili e interessanti
2. La; le signore gentili e interessanti
3. L', lo; Gli altri spagnoli, gli spagnoli
4. Quale zaino? Quali zaini?
5. lo, l'; Gli zuccheri, gli altri zuccheri.
6. lo, il, l'; gli spaghetti, i sughi gli altri sughi.
7. il, la; I baristi italiani, le bariste italiane.
8. L'; Le Università di Toronto
9. L', la; Le idee,le belle idee.
10. Il; I piatti messicani.
11. il, la; I formaggi e le mortadelle.
12. lo, la; Gli jugoslavi, le jugoslave.
13. la, normale; le lezioni normali.
14. Il, due dolci.
15. lo; Gli zabaioni ottimi.
16. l'; Gli altri zabaioni ottimi.
17. lo, il; Gli spumoni buoni; I buoni spumoni.
18. la ... interessante; Le lezioni interessanti.
19. lo; Gli psicologi intelligenti e gentili.
20. la; Le psicologhe intelligenti e gentili.
Click on (top, left of Netscape screen).
L'articolo determinativo:
regole
MASCHILE
|
SINGOLARE
|
PLURALE
|
(before cons.)
|
il caffè
|
i caffè
|
(before spec.cons.*)
|
lo studente
|
gli studenti
|
(before vowels)
|
l' espresso
|
gli espressi
|
* special consonants: s+cons; z, ps/pn.; gn; y, j
FEMMINILE
|
SINGOLARE
|
PLURALE
|
(before cons.)
|
la pizza
|
le pizze
|
(before vowels)
|
l'avvocatessa
|
le
avvocatesse
|
Click on
(top, left of Netscape screen)
.
Oral Practice
Dialogo 1
Click on the sections below and repeat
the selection to yourself in the pause
provided.
L'uso dell'articolo
A. Fill in the
blank with the appropriate article and
ending
when necessary.
1. Ho
zio a Milano.
zio di Milano è professor
ed ha
amico spagnolo.
2.
amico spagnolo è
studente di italiano e generalmente
ha
lezione di italiano
martedì e
giovedì.
3.
domenica vanno in
ottima trattoria,
trattoria Buongustaio.
3a. "Buongiorno
professor
Felchi ,
signor
Valdez!"
3b. C'è anche
avvocat
Vecchi qui oggi". "Ah,
buongiorno
avvocat
". "Buongiorno
professor
.
3c. "Allora, desiderano?"
professor
Felchi prende
gnocchi al pomodoro,
bicchiere d'acqua minerale San Pellegrino
e
bicchiere di vino rosso secco,
spumone e
caffè lung
.
3d.
amico spagnolo ,
ottimo studente di italiano, prende
piatto di riso all
zafferano e all
cipolla fritta,
penne all
panna,
tè con
zucchero ,
doppio zabaione e
dolce.
4. Poi (afterwards) ,
due amici vanno all
università e cercano
avvocato Ghiotto,
dottor
Rinaldi e
avvocatessa Renzi.
5. Nella classe dell'amico spagnolo c'è anche (also)
studentessa cinese,
studente portoghese,
americano,
americana,
giapponese,
tedesca,
greco,
inglese,
francese,
russo,
messicana,
polacca e
australiano.
6. In qual
città c'è
Vaticano?
RISPOSTE
1. uno; lo, professore, un.
2. L' (must be definite article as "amico" has already been presented to us previously), uno, la (a specific and "defined" one), il, il.
3. La, un', la
3a. professor, signor (v. Adesso, pp. 33-34).
3b. l'avvocato; avvocato; professore
3c. il professor, gli, un, un, uno, un caffè lungo
3d. L', un, un allo, alla, le, alla, un, lo, un, un.
4. i, all', l'avvocato, (why does "avvocato" retain the -o? [v. Adesso, pp. 33-34]), il dottor, l'
5. una, uno, un un',un/una, una, un,un/un', un/una, un, una, una, un
6. quale, il
Le ragazze
- Neri per caso
Listen to the song and fill in the boxes with the
missing element.
ragazze si lanci ad occhi chius nelle avventur . Qualche volta confond la bugia e la verità; segu l'istinto e l'istinto le aiuterà: sono treni in corsa che nessuno fermerà. No, le ragazz decid il destin dei loro amori. I ragazz s'illud ma non cont un gran che; quando ti sorrid probabile che sia un sì ma quando si allontan è no! e tu...
Ci devi , è inutile sperare di recuperare se detto no, meglio sparire, non telefonare per sentirsi dire altra volta no. Come se non t'importasse più, senza farti mai giù, si può amare da morire, ma morire d'amore no!
Le ragazze che ispirano tutti i test delle canzoni sempre al centro dei discorsi di tutti noi che non conosc nemmeno la metà di tutto quel(lo) che pens e dei segreti che ognuna . Le ragazze volteggi sulle ali degli aquiloni e noi innamorati che le segu da quaggiù. Guarda come planano, qualcuna scenderà, ma quando si allontan è no! e tu...
Ci devi stare, inutile sperare di recuperare se detto no. Meglio sparire non telefonare per sentirsi dire un'altr volta no. Come se non t'importasse più, senza farti mai vedere giù, si può amare da morire, ma morire d'amore no!
Le ragazze che sfid le opinion della gente gli occhi limpidi di chi dice la verità.
Senza compromessi, né mezze misure più sincere le ragazze della nostra età.
Glossario
lanciarsi (1)* = to throw oneself ,
lanciare = to throw
chiuso = closed (m. sing.)
volta (f.)= time (as in another time, sometimes)
confondere (2) = to confuse
bugia (f.) = lie
verità (f. ) = the truth
seguire (3)= to follow
aiutare (1) [here: aiuterà, fut. 3 p. sing.] = to help , to aid
treno (m.) in corsa = train going full steam ahead
nessuno (m.) = no one, nobody
fermare (1) [here: fermerà, fut. 3 p. sing.] = to stop
decidere (2) = to decide
amore (m.) = love [v. to love = amare]
illudersi (2) = to fool oneself
contare (1) = to count (for)
un gran che = that much...
quando = when
sorridere (2) = to smile sia = è (subjunctive mood, to be, 3. p. sing.)
allontarsi (1) = to go away, to move away from
starci = to accept, to be in accordance with
meglio (adv. invar.) = better
sparire = to disappear
sentire (3) [sentirsi = to hear said to oneself ] = to hear
come se = as if
importare = to care
mai (adv. invar.) = never
giù (adv. invar.) = down (as in "to feel down)
morire (4) = to die
canzone (f. ) = song
nemmeno (adv. invar.) = to even
metà (f. ) = half
ognuno/a = each
volteggiare = to fly
ala (f. pl. ali) = wings
aquilone (f.) = kite
quaggiù (adv. invar.) = from down here
planare = to glide
guardare (1) = to look
qualcuno/a = some
scendere = to go/come down
sfidare = to challenge
inutile (adv. invar.) = useless
limpido (m.) =crystal clear
né (adv. invar.) = nor
mezza misura (f.) = half way
sincera (f.) = sincere
età (f.) = age
chiuso = closed (m. sing.)
volta (f.)= time (as in another time, sometimes)
confondere (2) = to confuse
bugia (f.) = lie
verità (f. ) = the truth
seguire (3)= to follow
aiutare (1) [here: aiuterà, fut. 3 p. sing.] = to help , to aid
treno (m.) in corsa = train going full steam ahead
nessuno (m.) = no one, nobody
fermare (1) [here: fermerà, fut. 3 p. sing.] = to stop
decidere (2) = to decide
amore (m.) = love [v. to love = amare]
illudersi (2) = to fool oneself
contare (1) = to count (for)
un gran che = that much...
quando = when
sorridere (2) = to smile sia = è (subjunctive mood, to be, 3. p. sing.)
allontarsi (1) = to go away, to move away from
starci = to accept, to be in accordance with
meglio (adv. invar.) = better
sparire = to disappear
sentire (3) [sentirsi = to hear said to oneself ] = to hear
come se = as if
importare = to care
mai (adv. invar.) = never
giù (adv. invar.) = down (as in "to feel down)
morire (4) = to die
canzone (f. ) = song
nemmeno (adv. invar.) = to even
metà (f. ) = half
ognuno/a = each
volteggiare = to fly
ala (f. pl. ali) = wings
aquilone (f.) = kite
quaggiù (adv. invar.) = from down here
planare = to glide
guardare (1) = to look
qualcuno/a = some
scendere = to go/come down
sfidare = to challenge
inutile (adv. invar.) = useless
limpido (m.) =crystal clear
né (adv. invar.) = nor
mezza misura (f.) = half way
sincera (f.) = sincere
età (f.) = age
* (1) indicates that the verb is a 1° conjugation verb or an
-are verb, (2) indicates that it is an -ere verb, (3) indicates
that it is an -ire verb.
Study Guide
1. What is the singular form of "le ragazze"?
2. How do we pronounce the "c" in "lanciano"? Why?
3. If the plural is occhi, what is the singular? what's the function
of the "h"?
4. What is the singular of avventure?
5. What would the plural of volta be?
6. What is the plural of verità?
7. If treni is the plural, what is the singular? is it masculine or
feminine?
8a. Explain the plural amori.
b. Now, modify it with grande (big).
c. So what happens to nouns, whether masculine or feminine in the singular
that end in an -e?
9. What is the plural of giù and mai?
10. What is the singular of discorsi?
11. If the plural is aquiloni, what is the singular?
12. In the line "Guarda come planano, qualcuna scenderà [...]", explain
why qualcuna.
13. If the plural is le opinioni, what is the singular? what gender
is it?
14. In the last line of the song, to whom is "sincere" referring?
What is the singular of sincere?
Risposte:
1. La ragazza
2. soft. The "i" that follows makes the "c" soft, otherwise c/g + a, o, u are always HARD (and do not require and "H"!. Only c/g + i, e require the "H" to make the soft sound HARD, therefore c/g + H i, e). The "c" sound in amico is hard (as it is followed by an "o") but in amici it is soft (as it is followed by an "i".)
3. occhio. The "h" makes the sound hard.
4. avventura
5. volte
6. Verità. Accented vowels that occur at the end of a word are NEVER pluralized. Therefore, il caffè ~ i caffè, la verità ~ le verità.
7. treno. Masculine
8a. From the singular amore, a masculine noun ending in -e in the sing.
b. Grandi amori.
c. The plural is ALWAYS an -i
9. They do not have a plural form as they are adverbs and adverbs are invariable.
10. Discorso.
11. Aquilone (its's feminine).
12. Qualcuna is the femine form of qualcuno. It's in the feminine because it is referring to a "ragazza".
13. l'opinione. Feminine.
14. Referring to "le ragazze" therefore is feminine plurale. Sincera.